迢迢牵牛星朗读加拼音
《迢迢牵牛星》的拼音读作:tiáotiáoqiānniúxīng,jiǎojiǎohéhànnǚ。此诗描绘了牵牛星与织女星遥相呼应的景象,织女纤手织布,却因思念亲人而无法专心。
整日劳作却无成果,泪水如雨倾泻。
银河清澈而浅显,却隔开了他们的距离。
诗中的情感细腻而深沉,语言优美,意境独特,堪称相思诗中的佳作。
《古诗十九首》中的第十首,原无,后以首句命名。
诗中通过银河、织布机等元素,巧妙地映射了牛郎织女的故事,表达了离妇对远行丈夫的深切思念。
迢迢牵牛星古诗带拼音原文
好的,这是根据您的要求重写的版本:《迢迢牵牛星》这首古诗的拼音版本与原文如下:
tiáotiáo qiān niú xīng,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
xiān xiān zhuó sù shǒu,zhá zhá nòng jī zhù 纤纤擢素手,札札弄机杼。
zhōng rì bù chéng zhāng,qì tì líng rú yǔ 终日不成章,泣涕零如雨。
hé hàn qīng qiě qiǎn,xiāng qù fù jǐ xǔ 河汉清且浅,相去复几许?
yíng yíng yī shuǐ jiàn,mò mò bù dé yǔ 盈盈一水间,脉脉不得语。
关于《迢迢牵牛星》的解读和注释信息:
译文版本: 在银河东南方向可以看见遥远的牵牛星,而在银河的西边,织女星正闪耀着明亮的光芒。
织女摆动着细长洁白的手指,在织布机上调弄着梭子。
她一整天都没能织成一整段布匹,眼泪像雨一样不断落下。
这条银河看起来如此清澈又浅显,两岸的距离又能有多远呢?虽然仅仅是隔着一条银河,但他们只能含情脉脉地互相注视,无法交谈。
注释说明: 1 . 皎皎 (jiǎo jiǎo):形容光线明亮、洁白。
2 . 纤纤 (xiān xiān):形容细长、柔美。
3 . 弄 (nòng):在此指操作、摆弄。
4 . 杼 (zhù):指织布机上的梭子,也泛指织布机。
5 . 迢迢 (tiáo tiáo):形容遥远、绵长。
6 . 牵牛星:属于河鼓三星之一,与织女星隔着银河相望,也就是我们常说的“牛郎星”。
它是天鹰座的主星,位于银河的东边。
7 . 河汉女:指的是织女星,她是天琴座的主星,位于银河的西边,与牵牛星相对。
这里的“河汉”即指银河。