姓名的拼音格式怎么写?
以咱们中国人的名字为例,怎么用拼音写才对呢?很简单:姓的拼音放前面,大写第一个字母,姓和名之间留个空格,名也大写第一个字母。比如:1 、姓杨,单字名“立”,拼出来就是Yang Li;2 、姓杨,双字名“为民”,拼出来就是Yang Weimin;3 、姓欧阳,单字名“文”,拼出来就是Ouyang Wen;4 、姓欧阳,双字名“文安”,拼出来就是Ouyang Wen'an;5 、姓李,单字名“西安”,拼出来得加个隔音符号,写成Li Xi'an。
再啰嗦几句,1 9 7 8 年国务院有个文件,说以后中国人名和地名都用汉语拼音拼写,这适用于所有用罗马字母的语言,比如英文、法文啥的。
地名在外国语言里一般都音译,也用拼音。
以前火车站名里混用英文方向词,现在都统一用拼音了。
中国人名有汉语的,也有少数民族语言的,汉语名按普通话拼,少数民族名按他们自己语言的规则拼。
有个《少数民族语地名的汉语拼音字母音译转写法》,人名拼写也能用这个。
姓名和拼音怎么写
姓名的汉语拼音书写遵循一定的规则:姓氏需置于名之前。如:王芳(Wáng Fāng)、杨为民(Yáng Wèi Mín)、赵平安(Zhào Píng ān)。
拼写标准包括:1 、复姓需整体连写,如诸葛孔明(Zhūgě Kǒngmíng)、东方朔(Dōngfāng Shuò)。
2 、笔名或化名应与真名同格式书写,例如:鲁迅(Lǔ Xùn)、阿三(A Sān)。
3 、姓名各部分首字母大写,例如:张三(Zhāng Sān)。
4 、对外文件或出版物中,汉语姓名的拼音可以省略声调符号,例如:王应宽(Wang Yingkuan)。
依据1 9 7 8 年国务院发布的《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施说明》,具体规定如下:1 、汉语拼音拼写的人名地名适用于所有罗马字母书写的外文,如英语、法语等。
2 、在外国语文中,地名的专有部分通常采用音译,并使用汉语拼音。
3 、中国过去的火车站名在标注“地名+方向”时使用英文方位词的情况已停止,现全面采用汉语拼音。
4 、中国人名分为汉语姓名和少数民族语姓名,均用汉语拼音拼写,其中汉语姓名依普通话拼写,少数民族语姓名则依民族语拼写。
5 、《少数民族语地名的汉语拼音字母音译转写法》适用于人名的音译转写。
详情请参考百度百科相关条目。